Let's translate something...

2019/4/14 20:26:36

This essay is from CET6 test in June 2016, which belongs to the part of the translation.

Specification:
中国的创新正以前所未有的速度蓬勃发展。为了在科学技术上尽快赶超掐他发达国家,中国近年来大幅度增加了研究开发资金。
中国的大学和研究所正在积极的开展创新研究,这些研究覆盖了从大数据到生化科学,从新能源到机器人等高科技领域。
他们还与各地的科技园合作,使创新成果商业化。
与此同时,无论在产品还是商业模式上,中国企业家也在努力的争做创新先锋,以适应国内外消费市场不断变化和增长的需求。


:
The innovation of China is developing faster than ever before. To surpass World developed country quickly in science technology, China has drastically increased the fund of research recently.
Chinese university and institution are actively conducting innovative research, those research covered a wide range of highly technical area from big data to biology chemistry, new resources to the robot and so on.
What they have also cooperated with the science park in many places made the innovative product commercially.
Meanwhile, It adopts the requires, which the domestic and foreign consumer market is changing that entrepreneur of China also make themselves better as the innovative charger, whatever on production or type of commercial.